Nuk kishin prekur as topin! Goli më i shpejtë i Botërorit lë pa fjalë tifozët, mjaftuan 71 sekonda lojë. 20/06 02:21
Që prej 26 shtatorit, të këtij viti, në libraritë e Parisit gjendet një libër i veçantë, “Lahuta e Malësisë” e At Gjergj Fishtës, e perkthyer e gjitha në gjuhën frënge. Ka qenë një punë 2 vjeçare e të riut Abidin Krasniqi, që bëri të mundur që për herë të parë, një nga kryeveprat e Shqipërisë, të mund të lexohet edhe nga frengjisht-folësit.
“Lahuta e Malësisë” e shkruar në gjuhen gege ka qenë e vështirë, por jo e pakuptueshme për Krasniqin, i lindur në Paris, me nënë franceze por me babanë nga Prizreni.
Tashmë, përkthyesi shqiptaro-francez ka marrë përsiper që të publikojë në gjuhen frënge edhe disa vepra të tjera shqiptare, kryesisht të At Gjergj Fishtës.
Klodian Zhivani
Top Channel
Nuk kishin prekur as topin! Goli më i shpejtë i Botërorit lë pa fjalë tifozët, mjaftuan 71 sekonda lojë.