Hëngri bananen 6.2 mln dollarë/ Fundi i “The Comedian”, manjati kinez e përlau veprën e artit pasi blerjes rekord
29/11 20:39
Çmimi i katërt: Çmimi i Ambasadës Franceze për përkthimin më cilësor, në kuadrin e Panairit të 22-të Tirana 2019, i jepet për përkthimin e librit të Milan Kunderës.
LEHTËSIA E PADURUESHME E QENIES, botuar nga Shtëpia Botuese Dituria, me këtë motivacion:
“Për promovimin e letërsisë më të mirë bashkëkohore franceze, përmes sjelljes në një shqipe të pastër e të thellë të librit më të rëndësishëm të Kunderës, me karakter sa universal aq edhe historik.
Në këtë përkthim, thjeshtësia ngrihet në abstraksion dhe interpretimi i tekstit si çelës i suksesit të përkthimit të mirë, është arritur maksimalisht. Me këtë rast, lexuesit shqiptarë mund ta shijojnë përkthimin po aq sa edhe origjinalin.”
Top Channel