Gjovalin Gjadri
Një nekrologji e rrallë, e shkruar plot pikëllim; Një histori dashurie ku autori, Gjovalin Gjadri i shkruan katër letra gruas së tij të ndarë nga jeta Zejnepi Gjadri-Toptani. Ky version vjen i përkthyer nga gjermanishtja dhe i redaktuar nga Ardian Ndreca. Botimi origjinal i veprës asht në gjermanisht dhe ka dalë prej shtypshkronjës “Gutenberg” në vitin 1943 në Tiranë.
Gjovalin Gjadri (1898-1974), inxhinier shkodran i shkolluem në Vjenë ia kushtonte këtë libër grues së vet të vdekun në moshë të re, bijës së Abdi bej Toptanit. Për gjuhën e pasun, ndjenjat e thella, analizat filozofike dhe tragjizmin që mbart, ky libër mendoj se hyn me të drejta të plota – edhe me anë të këtij përkthimi të plotë (modest) në gegnisht – ndër veprat me spesor të thellë filozofik të letërsisë sonë.
Skeda e librit
| Shtëpia Botuese | Onufri | |
| Fletët | 125 | |
| Titulli origjinal | Briefe an meine tote frau ein leiderfuellter nachruf” | |
| Redaktori | Arben Ndreca | |
| V. Bot | 2017 | |
| Vendodhja | Tirane | |
| Gjuha | Shqip | |
| Tipi i publikimit | Libër | |
| Grupmosha | mbi 14 vjeç | |
| Statusi | I ri | |
| Numri i botimeve | I parë | |
| Përkthyesi | Ardian Ndreca | |
| Roman | Autobiografik | |
Top Channel